ラ・カトリーナ
La Catrina
☆元
々は「La Calavera Garbancera」[1]
という名前で、メキシコの芸術家ホセ・グアダルーペ・ポサダによって創作され、後に壁画画家ディエゴ・リベラによって「ラ・カトリーナ」と命名された人物
像です。[2]
Originalmente
llamada La Calavera Garbancera,[1] es una figura creada por el artista
mexicano José Guadalupe Posada y bautizada tiempo después como La
Catrina por el muralista Diego Rivera.[2] |
元々は「La Calavera Garbancera」[1]
という名前で、メキシコの芸術家ホセ・グアダルーペ・ポサダによって創作され、後に壁画画家ディエゴ・リベラによって「ラ・カトリーナ」と命名された人物
像です。[2] |
Antecedentes![]() La Catrina o La Calavera Garbancera (1913). La historia de La Catrina empieza durante los gobiernos de Benito Juárez, Sebastián Lerdo de Tejada y Porfirio Díaz. En estos periodos se empezaron a popularizar textos escritos por la clase media que criticaban tanto la situación general del país como la de las clases privilegiadas. Los escritos, redactados de manera burlona y acompañados de dibujos de cráneos y esqueletos, empezaron a reproducirse en los periódicos llamados de combate. Estas eran calaveras vestidas con ropas de gala, bebiendo pulque, montadas a caballo, en fiestas de la alta sociedad o de un barrio. Todas para retratar la miseria, los errores políticos, la hipocresía de una sociedad, como es el caso de “La Catrina”. La palabra "catrín" definía a un hombre elegante y bien vestido, acompañado de alguna dama con las mismas características; este estilo fue una imagen clásica de la aristocracia mexicana de fines del siglo xix y principios del xx. Es por ello que, al darle una vestimenta de ese tipo, Diego Rivera convirtió en su obra a “La Calavera Garbancera” en “La Catrina”, diseñada en Aguascalientes.[cita requerida] |
背景![]() ラ・カトリーナ、またはラ・カラベラ・ガルバンセラ(1913年)。 ラ・カトリーナの歴史は、ベニート・フアレス、セバスティアン・レルド・デ・テハダ、ポルフィリオ・ディアスの政権時代に始まります。この時代、中産階級 によって、国の全般的な状況や特権階級を批判する文章が流行し始めました。これらの文章は、皮肉に満ちた文章と頭蓋骨や骸骨の絵で表現され、闘争新聞と呼 ばれる新聞に掲載され始めた。これらは、正装をした頭蓋骨が、プルケを飲み、馬に乗ったり、上流社会のパーティーや貧民街で踊ったりしている姿で描かれて いた。これらはすべて、「ラ・カトリーナ」のように、社会の貧困、政治の誤りや偽善を表現するためのものだった。 「カトリン」という言葉は、同じ特徴を持つ女性と一緒にいる、エレガントで身なりの良い男性を指す言葉だった。このスタイルは、19世紀末から20世紀初 頭のメキシコ貴族の典型的なイメージだった。そのため、ディエゴ・リベラは、そのような衣装を着せることで、『ラ・カベラ・ガルバンセラ』を『ラ・カト リーナ』に変え、アグアスカリエンテスでデザインした。 |
Origen El origen de La Catrina comenzó a raíz de que en la época de las administraciones de Benito Juárez, Sebastián Lerdo de Tejada y Porfirio Díaz, existían escritos satíricos en los que se burlaban de las clases privilegiadas y de la situación que se vivía en México, los cuales estaban acompañados de dibujos de cráneos y esqueletos.[3] Durante los gobiernos de Benito Juárez, Sebastián Lerdo de Tejada y Porfirio Díaz, las imágenes de esqueletos y calaveras eran una forma común de denuncia y de crítica social en las publicaciones de la época que usaron varios caricaturistas como Constantino Escalante, Santiago Hernández y Manuel Manilla. La versión original es un grabado en metal con autoría del caricaturista José Guadalupe Posada. El nombre original es Calavera Garbancera. «Garbancera» es la palabra con la que se conocía entonces a las personas que vendían garbanzo y que teniendo sangre indígena pretendían ser europeos, ya fueran españoles o franceses (este último más común durante el Porfiriato) y renegaban de su propia raza, herencia y cultura.[1] ![]() Detalle del mural Sueño de una tarde dominical en la Alameda Central. A la izquierda de La Catrina, Diego Rivera (niño) y Frida Kahlo; a la derecha, José Guadalupe Posada. Esto se hace notable por el hecho de que la calavera no tiene ropa sino únicamente el sombrero; desde el punto de vista de Posada, es una crítica a muchos mexicanos del pueblo que son pobres, pero que aun así quieren aparentar un estilo de vida europeo que no les corresponde. «...en los huesos pero con sombrero francés con sus plumas de avestruz». Diego Rivera fue quien le dio el atuendo porfiriano con una estola emplumada que representa a Quetzalcóatl, al plasmarla en su mural 'Sueño de una tarde dominical en la Alameda Central', donde la calavera aparece con su creador, José Guadalupe Posada y una versión infantil de Rivera y con Frida Kahlo. El mural fue pintado al fresco en 1947, mide 4,7 x 15,6 m y tiene un peso de 35 t, incluyendo una estructura metálica que lo refuerza. Originalmente fue realizado por Rivera para un hotel muy importante en el Centro Histórico de la Ciudad de México, el Hotel del Prado (destruido en los sismos de 1985), y actualmente está ubicado en el Museo Mural Diego Rivera, creado especialmente para preservar el mural, considerado uno de los más conocidos visualmente de la fructífera etapa del muralismo mexicano. Las Catrinas también estuvieron acompañadas en los periódicos por las famosas calaveras. Las calaveras literarias son composiciones en verso tradicionalmente mexicanas que en vísperas del Día de Muertos se suelen escribir como otra de las manifestaciones de la cultura popular para hacer burla tanto a los vivos como a los muertos, y recordar que todos nos vamos a morir. Están escritas con un lenguaje satírico o burlesco y son textos muy breves pero que reflejan todo el espíritu y festividad del mexicano frente a la muerte. Hoy en día se acostumbra que los niños en la escuela hagan burla o crítica de algún personaje o situación de interés general o moda con este formato. José Guadalupe Posada apuntó: "La muerte es democrática, ya que a fin de cuentas, güera, morena, rica o pobre, toda la gente acaba siendo calavera". A pesar de ello, las calaveras que él imaginó y grabó están vivas en el imaginario de México. |
起源 ラ・カトリーナの起源は、ベニート・フアレス、セバスティアン・レルド・デ・テハダ、ポルフィリオ・ディアス政権時代に、特権階級やメキシコが直面していた状況を風刺した文章が、頭蓋骨や骸骨の絵とともに掲載されていたことに端を発している。[3] ベニート・フアレス、セバスティアン・レルド・デ・テハダ、ポルフィリオ・ディアス政権時代、骸骨や頭蓋骨の絵は、コンスタンティーノ・エスカランテ、サ ンティアゴ・エルナンデス、マヌエル・マニージャなどの風刺漫画家たちが、当時の出版物で社会批判や告発を行うためによく用いていた手法だった。 オリジナルは、風刺漫画家ホセ・グアダルーペ・ポサダによる金属版画だ。元の名前は「Calavera Garbancera」です。「Garbancera」とは、当時、ひよこ豆を販売し、先住民の血を引くにもかかわらず、スペイン人やフランス人(後者は ポルフィリオ政権時代に多く見られた)のヨーロッパ人であるふりをして、自分の人種、遺産、文化を否定していた人々を指す言葉でした。[1] ![]() 壁画「日曜日の午後の夢」の細部。ラ・カトリーナの左には、ディエゴ・リベラ(子供)とフリーダ・カーロ、右にはホセ・グアダルーペ・ポサダが描かれている。 これは、頭蓋骨が服を着ておらず、帽子だけをかぶっていることから明らかだ。ポサダの視点からは、貧しいにもかかわらず、自分たちにふさわしくないヨーロッパのライフスタイルを装おうとする多くのメキシコ国民を批判している。 「...骨だけなのに、オストリッチの羽のついたフランスの帽子をかぶっている」。 ディエゴ・リベラは、壁画『日曜日の午後のアラメダ中央公園の夢』に、クエツアルコアトルを表す羽のついたストールを付けたポルフィリオ時代の衣装を髑髏 に与えた。この壁画には、髑髏の作者であるホセ・グアダルーペ・ポサダ、リベラの子供時代、そしてフリーダ・カーロも描かれている。この壁画は1947年 にフレスコ画で描かれ、4.7×15.6 m、重量は35トンで、補強用の金属構造も含まれている。もともとは、メキシコシティの歴史地区にある非常に重要なホテル、ホテル・デル・プラド (1985年の地震で破壊)のためにリベラが描いたもので、現在は、メキシコ壁画の黄金時代の最も有名な作品のひとつであるこの壁画を保存するために特別 に設立されたディエゴ・リベラ壁画美術館に所蔵されている。 カトリーナたちには、新聞にも有名な頭蓋骨が添えられていた。文学的な頭蓋骨は、伝統的なメキシコの詩の形式で、死者の日(ディエゴ・デ・ロス・ムエルト ス)の前夜に、生者と死者をからかい、誰もが死ぬことを思い出すための、大衆文化の表現の一つとしてよく書かれる。風刺や嘲笑に満ちた言葉で書かれた、非 常に短い文章だけど、死に対するメキシコ人の精神と祝祭の精神をすべて反映している。今日では、子供たちが学校で、世間の関心事や流行の人物や状況をこの 形式で嘲笑したり批判したりするのが習慣になっている。 ホセ・グアダルーペ・ポサダは次のように述べた:「死は民主的だ。結局のところ、金髪でも、黒髪でも、金持ちでも、貧乏でも、すべての人は頭蓋骨になるのだから」。それにもかかわらず、彼が想像し、刻んだ頭蓋骨は、メキシコの想像力の中で生き続けている。 |
Actualidad![]() Imagen de la Catrina en Aguascalientes. ![]() Catrina en el Palacio de Bellas Artes. Hoy en día, la Catrina, siendo una invención popular, se ha vuelto un artefacto popular y ha salido de los límites del lienzo o el grabado para ser parte de la cultura viva mexicana, de sus usos y costumbres, parte de “lo mexicano” y de su posición frente a la muerte. Se la observa, se la acerca, se la hace parte de su entorno, de su arte y es una artesanía que simboliza el mestizaje. Se ha vuelto artesanía que resalta la riqueza formal y espiritual del país. La imagen de la Catrina se está convirtiendo en la imagen mexicana por excelencia como representación de la muerte y/o los difuntos; y es cada vez más común verla plasmada como parte de celebraciones de Día de Muertos a lo largo de todo el país, e incluso ha traspasado la imagen bidimensional y se ha convertido en motivo para la creación de artesanías, ya sea de barro u otros materiales, las cuales dependiendo de la región pueden variar un poco en su vestimenta e incluso su famoso sombrero, pero que igual se les ha dado en llamar "catrinas". La Catrina, en el siglo xxi, es un producto de la globalización.[4] Fue creada en la ciudad de Aguascalientes y ha sido imagen cultural y popular, al grado que se ha colocado un monumento en la principal entrada a la ciudad, y además, junto con el "Cerro del Muerto" es la anfitriona y figura principal de la Feria de las calaveras celebrada anualmente en torno al Día de Muertos. En 2001, la Catrina protagonizó el cortometraje animado Hasta los huesos, del director René Castillo. En él, la figura aparece en el escenario de un cabaret del inframundo, ataviada con la indumentaria con la que aparece en el mural de Rivera, interpretando una versión de "La Llorona" con la voz de la cantante Eugenia León. Al terminar su número, la Catrina saca a bailar a un joven que recién acaba de morir. La pareja baila un danzón frente a la concurrencia, formada por decenas de calaveras de todas las edades. En 2010 la Catrina cumplió 100 años de haber sido creada por José Guadalupe Posada, por lo cual se hizo un cortometraje alusivo al centenario de esta, llamado La Catrina en trajinera. En este se puede ver a las personas ilustres de Xochimilco como son Juan Badiano, Fernando Celada Miranda, José Farías Galindo, Francisco Goitia y a Quirino Mendoza y Cortés rindiendo homenaje a la Catrina por sus 100 años en los canales de Xochimilco. Sus realizadores, de acuerdo con el cortometraje, son Sergio Laurel, Gustavo Ríos, León Francisco Coronado y es protagonizado por Paulina Cervantes. La producción se encuentra basada en el cuento "La Catrina en Trajinera". En los Festejos del Bicentenario de la Independencia de México, la Catrina fue una de las figuras que desfiló por las avenidas de la Ciudad de México. Su imagen fue proyectada sobre la fachada de la Catedral Metropolitana. En 2010, durante la final nacional de Nuestra Belleza México 2010, el traje típico ganador fue el de La Catrina, un llamativo traje de color fucsia portado por Tiaré Oliva, representante del estado de Sinaloa. El traje fue presentado en Miss Universo 2011 portándolo Karin Ontiveros, Nuestra Belleza México 2010, donde estuvo a punto de ganar como el mejor traje típico nacional de Miss Universo al ocupar el segundo lugar en las votaciones de todo el mundo a través de internet. |
最新情報![]() アグアスカリエンテスのカトリーナ像。 ![]() ベージャス・アルテス宮殿のカトリーナ。 今日、カトリーナは、大衆的な創作物として、人気のある工芸品となり、キャンバスや版画の枠を超えて、メキシコの生活文化、習慣、そして「メキシコらし さ」の一部となり、死に対する姿勢の一部となっています。彼女は観察され、接近され、その環境や芸術の一部となり、メスティサッヘ(混血)を象徴する工芸 品となっている。彼女は、この国の形式的および精神的な豊かさを際立たせる工芸品となっている。 カトリーナのイメージは、死や死者を象徴する、まさにメキシコらしいイメージとなりつつあり、 全国的に死者の日のお祝いの一部として描かれることがますます一般的になっており、2次元的なイメージを超え、陶器やその他の素材を使った工芸品のモチー フにもなっている。地域によって衣装や有名な帽子に若干の違いはあるが、いずれも「カトリーナ」と呼ばれている。21世紀の「カトリーナ」は、グローバル 化の産物だ。[4] アグアスカリエンテス市で誕生し、文化的な人気キャラクターとして、市のメイン入口にモニュメントが建てられるほどになった。また、「死者の丘」とともに、毎年死者の日に開催される「頭蓋骨の祭り」のホスト役であり、その中心人物でもある。 2001年、カトリーナは、レネ・カスティージョ監督の短編アニメーション映画『Hasta los huesos』に出演した。この作品では、カトリーナは、リベラの壁画に登場する衣装を身につけ、歌手のエウジェニア・レオンが歌う「ラ・ジョロナ」を歌 いながら、冥界のキャバレーの舞台に登場する。その演目が終わると、カトリーナは、ちょうど死んだばかりの若い男をダンスに誘います。2人は、あらゆる年 齢の頭蓋骨たちで埋め尽くされた観客の前で、ダンソンを踊ります。 2010 年、カトリーナはホセ・グアダルーペ・ポサダによって生み出されてから 100 周年を迎え、その記念として、短編映画『La Catrina en trajinera』が制作された。この作品では、フアン・バディアーノ、フェルナンド・セラダ・ミランダ、ホセ・ファリアス・ガリンド、フランシスコ・ ゴイティア、キリノ・メンドーサ・イ・コルテスなど、ソチミルコの著名人が、ソチミルコの運河でカトリーナの100周年を祝う姿が見られる。この短編映画 の制作者は、セルジオ・ローレル、グスタボ・リオス、レオン・フランシスコ・コロナドで、主演はパウリーナ・セルバンテスだ。この作品は、短編小説「La Catrina en Trajinera」を原作としている。 メキシコ独立200周年のお祝いでは、カトリーナがメキシコシティの大通りをパレードした。その姿は、メトロポリタン大聖堂のファサードにも映し出された。 2010年、ヌエストラ・ベルサ・メキシコ2010の全国決勝戦では、シノアラ州代表のティアレ・オリバが、フクシア色の派手な衣装「ラ・カトリーナ」を 着て優勝した。この衣装は、2011年のミス・ユニバースで、2010年のヌエストラ・ベレサ・メヒコ、カリン・オンティベロスが着用し、世界中のイン ターネット投票で2位を獲得し、ミス・ユニバースのベスト民族衣装賞をほぼ獲得するところだった。 |
![]() Figuras de papel maché de la Catrina En 2012, el Ayuntamiento de la ciudad de Aguascalientes organizó, en colaboración con la agencia de fotografía y editorial Cuartoscuro, el Concurso Nacional de Fotografía "La Muerte", en el marco de los 100 años de historia de "La Catrina". El concurso tuvo una participación de más de 950 trabajos (entre series fotográficas y trabajos individuales) que tuvieron como ganador al fotógrafo saltillense Jetzabé Antonio Muzquiz Carreón. El fotógrafo Pedro Valtierra, fundador de la agencia Cuartoscuro, entregó el premio en una ceremonia celebrada en la capital hidrocálida en octubre de ese mismo año.[5] Las artes plásticas han modificado la perspectiva tradicional de la Catrina, y se dibuja o esculpe una nueva modelación de esta. Se utilizan diversos materiales y se crean parodias de personajes que van la mayoría de las veces con el folclore mexicano, de acuerdo a la visión del artista-cliente. En 2014, la Catrina fue la protagonista de la película El libro de la vida. En 2015, en Ciudad de México, se organizó por primera vez un magno desfile de Catrinas, el cual tuvo un éxito rotundo que se ha repetido anualmente en esa ciudad, y a la par, se ha multiplicado por múltiples ciudades y pueblos de México, haciéndose cada vez más popular las Catrinas en el país.[6][7][8] En 2015 la apertura de la película Spectre, sobre el popular agente James Bond, popularizó los desfiles de catrinas y catrines, diseños de maquillaje en los rostros y parafernalia afín; reconfigurando de forma muy novedosa las festividades de estas celebraciones (todo un carnaval circense), haciendo de ello un atractivo turístico en la capital del país y que ahora parece realizarse en los mayores Estados de la República Mexicana. En 2017, la Catrina aparece en el video de la canción "Hold Me Tight or Don't" de Fall Out Boy, parte del álbum Mania. En 2017, la Catrina aparece dos veces en la serie mexicana de Netflix basada en la homónima saga de películas Las Leyendas. En 2017, Disney estrenó la película animada Coco, en la que a los muertos se les ve representados como esqueletos, ya que en México 'La Catrina' es la imagen característica asociada a los difuntos. En 2017, con el lanzamiento del videojuego Super Mario Odyssey, aparecen por primera vez en la serie los soltitlecos, esqueletos de colores con personalidad animada que viven en Soltitlan, Reino de las Arenas, un pequeño pueblo con gran inspiración estereotípica mexicana. En 2020, la Catrina volvió a ser la protagonista en la película mexicana de animación La liga de los 5, la cual es retratada como una súper heroína que posee la habilidad de manipular huesos. En 2021, la película animada televisiva Catalina la Catrina: Especial Día de Muertos fue estrenada, en donde este personaje creado por Canal 5 nuevamente resalta las tradiciones e importancia de esta festividad. |
![]() カトリーナの紙粘土のフィギュア 2012年、アグアスカリエンテス市は、写真・出版社のクアルトスクロ社と共同で、「ラ・カトリーナ」の100周年を記念して、全国写真コンテスト「死」 を開催した。このコンテストには950点以上の作品(写真シリーズと単作品)が応募され、サルトイラ出身のフォトグラファー、ジェツァベ・アントニオ・ム スキス・カレオンが優勝した。Cuartoscuroの創設者であるフォトグラファー、ペドロ・バルティエラが、同年10月にアグアスカリエンテスで開催 された式典で賞を授与した。[5] 美術は、カトリーナの伝統的なイメージを変え、新しい姿で描かれたり彫刻されたりしている。さまざまな素材が使用され、アーティストや顧客のビジョンに応じて、ほとんどの場合、メキシコの民俗学を題材にしたパロディキャラクターが創作されている。 2014年、カトリーナは映画『エル・リブロ・デ・ラ・ビダ(人生の本)』の主人公となった。 2015年、メキシコシティで初めて大規模なカトリーナのパレードが開催され、大成功を収めた。このパレードは毎年メキシコシティで開催され、同時にメキシコの多くの都市や町にも広まり、カトリーナはメキシコ国内でますます人気が高まっている。[6][7][8] 2015年、人気エージェント、ジェームズ・ボンドを主人公とする映画『007 スペクター』の公開により、カトリーナとカトリーノのパレード、顔のメイクアップデザイン、関連グッズが流行した。これらの祝祭の形式を非常に斬新に再構 成し(まるでサーカスのカーニバルのようなもの)、首都の観光名所となり、現在ではメキシコ共和国の主要州でも行われているようだ。 2017年、カトリーナは、アルバム「マニア」に収録されているフォール・アウト・ボーイの曲「Hold Me Tight or Don't」のミュージックビデオに登場した。 2017年、カトリーナは、同名の映画シリーズ「Las Leyendas」を原作としたNetflixのメキシコドラマシリーズに2回登場した。 2017年、ディズニーはアニメ映画「Coco」を公開した。この作品では、死者は骸骨として表現されている。メキシコでは、「カトリーナ」は死者を象徴するイメージだからだ。 2017年、ビデオゲーム「スーパーマリオオデッセイ」の発売に伴い、ソルティルコックがシリーズに初めて登場した。ソルティルコックは、メキシコをステレオタイプに表現した小さな町、ソルティルタン(砂の王国)に住む、個性豊かなカラフルな骸骨たちだ。 2020年には、メキシコアニメ映画『La liga de los 5』で、骨を操る能力を持つスーパーヒロインとして、ラ・カトリーナが再び主人公として登場した。 2021年には、テレビアニメ映画『カタリナ・ラ・カトリーナ:死者の日スペシャル』が公開され、チャンネル5が創作したこのキャラクターが、この祭りの伝統と重要性を再び強調している。 |
Santa Muerte Calavera literaria Posada's La Catrina |
サンタ・ムエルテ 文学的な頭蓋骨 ポサダスのラ・カトリーナ |
1.
presidencia.gob.mx (2009). «José Victoria quien la rebautizó como "La
Catrina", no Posada». Archivado desde el original el 21 de junio de
2009. Consultado el 18 de septiembre de 2011. 2. proa.org. «Diego Rivera - Sueño de una tarde dominical en Alameda Central». Consultado el 18 de septiembre de 2011. 3. «¿Cuál es el origen y significado de la Catrina?». Tus Buenas Noticias. Consultado el 13 de mayo de 2023. 4. «La invención de La Catrina | NEW YORK DIARIO». 25 de octubre de 2023. Consultado el 29 de noviembre de 2023. 5. «Se Inauguran las obras del Premio Nacional de Fotografía “La Muerte”». Palestra. Aguascalientes. 17 de octubre de 2012. Consultado el 3 de agosto de 2013. 6. «Así se vivió el Primer Festival de Catrinas de la Ciudad de México». IBERO 90.9 (en inglés estadounidense). 2 de noviembre de 2015. Consultado el 2 de noviembre de 2023. 7. Trejo, Yeseline (15 de octubre de 2023). «Mega Procesión de Catrinas CDMX 2023: fecha, horario y ruta por Día de Muertos». Diario AS. Consultado el 2 de noviembre de 2023. 8. «primer desfile de catrinas - Buscar con Google». www.google.com. Consultado el 2 de noviembre de 2023. |
1. presidencia.gob.mx (2009). 「ホセ・ビクトリアが「ラ・カトリーナ」と改名した、ポサダではない」。2009年6月21日にオリジナルからアーカイブ。2011年9月18日に閲覧。 2. proa.org. 「ディエゴ・リベラ - アラメダ・セントラルでの日曜日の午後の夢」。2011年9月18日に閲覧。 3. 「ラ・カトリーナの起源と意味は?」。Tus Buenas Noticias。2023年5月13日に閲覧。 4. 「ラ・カトリーナの発明 | NEW YORK DIARIO」。2023年10月25日。2023年11月29日閲覧。 5. 「全国写真賞「死」の受賞作品展が開幕」。パレストラ。アグアスカリエンテス。2012年10月17日。2013年8月3日アクセス。 6. 「メキシコシティで開催された第1回カトリーナフェスティバル」 IBERO 90.9(アメリカ英語)。2015年11月2日。2023年11月2日アクセス。 7. トレホ、イェゼリン(2023年10月15日)。「2023年メキシコシティのメガ・プロセシオン・デ・カトリーナ:死者の日の日程、時間、ルート」。 Diario AS。2023年11月2日アクセス。 8. 「最初のカトリーナパレード - Googleで検索」。 www.google.com。2023年11月2日アクセス。 |
https://es.wikipedia.org/wiki/La_Catrina |
|
Detalle del mural Sueño de una tarde dominical en la Alameda Central. A
la izquierda de La Catrina, Diego Rivera (niño) y Frida Kahlo; a la
derecha, José Guadalupe Posada.
リ ンク
文 献
そ の他の情報
CC
Copyleft,
CC, Mitzub'ixi Quq Chi'j, 1996-2099