はじめによんでください

ルイ・ボナパルトのブリュメール18日

The Eighteenth Brumaire of Louis Bonaparte

池田光穂

☆ 『ルイ・ナポレオンの18ブリュメール』(ドイツ語: Der 18te Brumaire des Louis Napoleon)は、カール・マルクスが1851年12月から1852年3月にかけて書いたエッセイであり、1852年にマルクス主義者のジョセフ・ ヴァイデマイヤーがニューヨークで発行していたドイツの月刊誌『革命』に掲載された。マルクスによる序文が付いた1869年のハンブルク版など、後の英語 版のタイトルは『ルイ・ボナパルトの18ブリュメール』(The Eighteenth Brumaire of Louis Bonaparte)であった。 このクーデターによって、第二共和政の大統領でナポレオン・ボナパルトの甥であるルイ=ナポレオン・ボナパルトがナポレオン3世として第二帝政の皇帝と なった。資本主義と階級闘争が、「グロテスクな凡庸者が英雄の役割を果たす」ことを可能にする条件をどのように作り出したかを説明しようとするものであ る。マルクスは、ブルジョアジー、小ブルジョアジー、農民、革命家、社会民主主義者など、さまざまな集団の分裂と同盟について述べ、1848年の革命にも かかわらず、どの集団も優位に立てなかったことが、王政の再興につながったことを説明している。マルクスは、第二帝政を「ボナパルティズム」国家と表現し ている。ボナパルティズム国家は、単一の階級の利益を代表することなく、半独立的になるという点で、階級支配の道具としての国家というマルクス主義の基本 概念の例外である(→「ルイ・ボナパルトのブリュメール18日(テキスト本文)」)。

The Eighteenth Brumaire of Louis Napoleon (German: Der 18te Brumaire des Louis Napoleon) is an essay written by Karl Marx between December 1851 and March 1852, and originally published in 1852 in Die Revolution, a German monthly magazine published in New York City by Marxist Joseph Weydemeyer. Later English editions, such as the 1869 Hamburg edition with a preface by Marx, were entitled The Eighteenth Brumaire of Louis Bonaparte.[citation needed] The essay serves as a major historiographic application of Marx's theory of historical materialism.

The Eighteenth Brumaire focuses on the 1851 French coup d'état, by which Louis-Napoléon Bonaparte, president of the Second Republic and Napoléon Bonaparte's nephew, became emperor of the Second French Empire as Napoleon III. It seeks to explain how capitalism and class struggle created conditions which enabled "a grotesque mediocrity to play a hero's part". Marx describes the divisions and alliances among the bourgeoisie, the petty bourgeoisie, the peasantry, revolutionaries, and social democrats, among other groups, and how a lack of dominance of any one group led to the re-emergence of monarchy, despite the Revolution of 1848. Marx describes the Second Empire as a "Bonapartist" state, an exception to the basic Marxist conception of the state as an instrument of class rule in that the Bonapartist state becomes semi-autonomous, representing the interests of no single class.
『ルイ・ナポレオンの18ブリュメール』(ドイツ語: Der 18te Brumaire des Louis Napoleon)は、カール・マルクスが1851年12月から1852年3月にかけて書いたエッセイであり、1852年にマルクス主義者のジョセフ・ ヴァイデマイヤーがニューヨークで発行していたドイツの月刊誌『革命』に掲載された。マルクスによる序文が付いた1869年のハンブルク版など、後の英語 版のタイトルは『ルイ・ボナパルトの18ブリュメール』(The Eighteenth Brumaire of Louis Bonaparte)であった。

このクーデターによって、第二共和政の大統領でナポレオン・ボナパルトの甥であるルイ=ナポレオン・ボナパルトがナポレオン3世として第二帝政の皇帝と なった。資本主義と階級闘争が、「グロテスクな凡庸者が英雄の役割を果たす」ことを可能にする条件をどのように作り出したかを説明しようとするものであ る。マルクスは、ブルジョアジー、小ブルジョアジー、農民、革命家、社会民主主義者など、さまざまな集団の分裂と同盟について述べ、1848年の革命にも かかわらず、どの集団も優位に立てなかったことが、王政の再興につながったことを説明している。マルクスは、第二帝政を「ボナパルティズム」国家と表現し ている。ボナパルティズム国家は、単一の階級の利益を代表することなく、半独立的になるという点で、階級支配の道具としての国家というマルクス主義の基本 概念の例外である。
Significance
The Eighteenth Brumaire is regarded by the social historian C. J. Coventry as the first social history, the base model or template for E. P. Thompson's The Making of the English Working Class (1963).[1] Social history gained popularity in the 1960s. According to Oliver Cussen, the rise of cultural history in the 1990s, in line with neoliberal capitalism, saw Marx's perception of the necessity of revolutionary change replaced with Alexis de Tocqueville's elitist pessimism that popular revolt would only result in despots.[2]

The Eighteenth Brumaire, along with Marx's contemporary writings on English politics and The Civil War in France, is a principal source for understanding Marx's theory of the capitalist state.[3]

Political scientist Robert C. Tucker describes Marx's analysis of Louis Bonaparte's rise to power and rule as a "prologue to later Marxist thought on the nature and meaning of fascism." Louis Bonaparte's regime has been interpreted as a precursor to 20th-century fascism.[4]

Two of Marx's most recognizable quotes appear in the essay. The first is on history repeating itself: "Hegel remarks somewhere that all great world-historic facts and personages appear, so to speak, twice. He forgot to add: the first time as tragedy, the second time as farce". The second concerns the role of the individual in history: "Men make their own history, but they do not make it as they please; they do not make it under self-selected circumstances, but under circumstances existing already, given and transmitted from the past. The tradition of all dead generations weighs like a nightmare on the brains of the living."
意義
社会史家のC・J・コヴェントリーは、『18ブルメール』を最初の社会史とみなしており、E・P・トンプソンの『The Making of the English Working Class』(1963年)の基本モデルあるいは雛形となっている[1]。オリヴァー・キュッセンによれば、1990年代の文化史の台頭は、ネオリベラル 資本主義に沿ったものであり、革命的変化の必要性に対するマルクスの認識が、民衆の反乱は専制君主を生むだけだというアレクシス・ド・トクヴィルのエリー ト主義的悲観主義に取って代わられた[2]。

18ブルメール』は、マルクスのイギリス政治に関する同時代の著作やフランスにおける『内戦』とともに、マルクスの資本主義国家論を理解するための主要な 資料である[3]。

政治学者のロバート・C・タッカーは、ルイ・ボナパルトの権力獲得と支配に関するマルクスの分析を、「ファシズムの性質と意味に関する後のマルクス主義思 想のプロローグ」と表現している。ルイ・ボナパルトの政権は、20世紀のファシズムの先駆けとして解釈されている[4]。

このエッセイには、マルクスの最もよく知られた引用が2つ登場する。ひとつは、歴史は繰り返すということである: 「ヘーゲルはどこかで、すべての偉大な世界史的事実と人物は、いわば二度現れると述べている。一度目は悲劇として、二度目は茶番としてである」。第二は、 歴史における個人の役割に関するものである: 「人は自分の歴史を作るが、自分の好きなように作るのではない。自分で選んだ状況のもとで作るのではなく、過去から与えられ、伝えられてきた、すでに存在 する状況のもとで作るのである。すべての死んだ世代の伝統は、生きている者の脳みそに悪夢のように重くのしかかる。」
Contents
The title refers to the coup of 18 Brumaire in which Napoleon seized power in revolutionary France (9 November 1799, or 18 Brumaire Year VIII in the French Republican Calendar), in order to contrast it with the 1851 French coup d'état.

In the preface to the second edition of The Eighteenth Brumaire, Marx stated that the purpose of this essay was to "demonstrate how the class struggle in France created circumstances and relationships that made it possible for a grotesque mediocrity to play a hero's part."[5]

The Eighteenth Brumaire presents a taxonomy of the mass of the bourgeoisie, which Marx says impounded the republic like its property, as consisting of: the large landowners, the aristocrats of finance and big industrialists, the high dignitaries of the army, the university, the church, the bar, the academy, and the press.[6][7]
内容
タイトルは、革命期のフランスでナポレオンが権力を掌握したブリュメール18世のクーデター(1799年11月9日、フランス共和暦8年ブリュメール18 世)を指し、1851年のフランスのクーデターと対比させるためである。

マルクスは『18ブリュメール』第2版の序文で、この小論の目的は「フランスにおける階級闘争が、グロテスクな凡庸者が英雄の役割を果たすことを可能にす る状況と関係をいかに作り出したかを示す」ことであると述べている[5]。

18ブリュメール』では、マルクスが共和国を財産のように囲い込んだとするブルジョワジーの大衆を、大土地所有者、金融貴族、大実業家、軍隊の高官、大 学、教会、法曹界、アカデミー、報道機関であると分類している[6][7]。
"First as tragedy, then as farce"
The opening lines of the book are the source of one of Marx's most quoted and misquoted[8] statements, that historical entities appear two times, "the first as tragedy, then as farce" (das eine Mal als Tragödie, das andere Mal als Farce), referring respectively to Napoleon I and to his nephew Louis Napoleon (Napoleon III):

Hegel remarks somewhere that all great world-historic facts and personages appear, so to speak, twice. He forgot to add: the first time as tragedy, the second time as farce. Caussidière for Danton, Louis Blanc for Robespierre, the Montagne of 1848 to 1851 for the Montagne of 1793 to 1795, the nephew for the uncle. The same caricature occurs in the circumstances of the second edition of The Eighteenth Brumaire.[9]

Marx's sentiment echoed an observation made by Friedrich Engels at exactly the same time Marx began work on this book. In a letter to Marx of 3 December 1851, Engels wrote from Manchester:

... it really seems as though old Hegel, in the guise of the World Spirit, were directing history from the grave and, with the greatest conscientiousness, causing everything to be re-enacted twice over, once as grand tragedy and the second time as rotten farce, Caussidière for Danton, L. Blanc for Robespierre, Barthélemy for Saint-Just, Flocon for Carnot, and the moon-calf together with the first available dozen debt-encumbered lieutenants for the little corporal and his band of marshals. Thus the 18th Brumaire would already be upon us.[10]

Yet this motif appeared even earlier, in Marx's 1837 unpublished novel Scorpion and Felix, this time with a comparison between the first Napoleon and King Louis Philippe:

Every giant ... presupposes a dwarf, every genius a hidebound philistine. ... The first are too great for this world, and so they are thrown out. But the latter strike root in it and remain. ... Caesar the hero leaves behind him the play-acting Octavianus, Emperor Napoleon the bourgeois king Louis Philippe.[11]

Marx's comment is most likely about Hegel's Lectures on the Philosophy of History (1837), Part III: "The Roman World", Section II: "Rome from the Second Punic War to the Emperors", regarding Caesar:

But it became immediately manifest that only a single will could guide the Roman State, and now the Romans were compelled to adopt that opinion; since in all periods of the world a political revolution is sanctioned in men’s opinions, when it repeats itself. Thus Napoleon was twice defeated, and the Bourbons twice expelled. By repetition that which at first appeared merely a matter of chance and contingency becomes a real and ratified existence.
「最初は悲劇として、次に茶番劇として
この本の冒頭の一節は、マルクスの最も引用され、誤引用された[8]発言の一つである、歴史的実体は二度現れる、「最初は悲劇として、次に茶番として」 (das eine Mal als Tragödie, das andere Mals Farce)、それぞれナポレオン1世とその甥のルイ・ナポレオン(ナポレオン3世)を指している:

ヘーゲルはどこかで、すべての偉大な世界史的事実や人物は、いわば二度現れると述べている。一度目は悲劇として、二度目は茶番劇としてである。コシディ エールはダントンに、ルイ・ブランはロベスピエールに、1848年から1851年のモンターニュは1793年から1795年のモンターニュに、甥は叔父 に。同じ風刺画が『18ブリュメール』第2版の状況にも見られる[9]。

マルクスのこの感情は、マルクスが本書の執筆を開始したのとまったく同じ時期にフリードリヒ・エンゲルスが行った観察と呼応していた。1851年12月3 日、エンゲルスはマンチェスターからマルクスに宛てた手紙の中でこう書いている:

老いたヘーゲルが、世界精神を装って、墓場から歴史を指揮しているかのようであり、最大の良心をもって、すべてを二度にわたって、一度目は壮大な悲劇とし て、二度目は腐った茶番劇として、再演させているかのようである。ダントンにはコシディエールを、ロベスピエールにはL.ブランを、サン=ジュストにはバ ルテルミーを、カルノにはフロコンを、小伍長と彼の元帥一行には、借金を背負わされた尉官十数名と月の子牛を配した。こうして、第18回ブリュメールはす でに目前に迫っていたのである[10]。

しかし、このモチーフはもっと以前、1837年にマルクスが未発表で発表した小説『サソリとフェリックス』(Scorpion and Felix)に、今度は初代ナポレオンとルイ・フィリップ国王の比較とともに登場している:

あらゆる巨人は......小人を前提とし、あらゆる天才は、かくれた俗人を前提とする。... 前者はこの世には大きすぎる、だから捨てられる。しかし、後者はこの世に根を下ろし、残る。... 英雄カエサルは、芝居がかったオクタヴィアヌスを、皇帝ナポレオンは、ブルジョワの王ルイ・フィリップを、その背後に残すのである[11]。

マルクスのコメントは、カエサルに関するヘーゲルの『歴史哲学講義』(1837年)の第三部「ローマ世界」、第二節「第二次ポエニ戦争から皇帝までのロー マ」についてのものである可能性が高い:

しかし、ローマ国家を導くことができるのはただ一つの意志だけであることが直ちに明らかになり、今やローマ人はその意見を採用せざるを得なくなった。ナポ レオンは二度敗北し、ブルボン家は二度追放された。最初は単なる偶然と偶発の問題に過ぎなかったものが、繰り返されることによって、現実の批准された存在 となるのである。
Band of the 10th of December
Marxist philosophy
12月10日のバンド
マルクス主義哲学
Further reading
Rose, Margaret A. (1978). Reading the Young Marx and Engels: Poetry, Parody, and the Censor. London: Croon Helm.
Cowling, Mark and Martin, James, eds. (2002). Marx’s Eighteenth Brumaire (Post)modern Interpretations. London: Pluto Books.

さらに読む
Rose, Margaret A. (1978). 若きマルクスとエンゲルスを読む: 詩、パロディ、検閲官。London: Croon Helm.
Cowling, Mark and Martin, James, eds. (2002). Marx's Eighteenth Brumaire (Post)modern Interpretations. London: Pluto Books.
External links
The Eighteenth Brumaire of Louis Napoleon (Chapters 1 & 7 translated by Saul K. Padover from the German edition of 1869; Chapters 2 through 6 are based on the third edition, prepared by Friedrich Engels (1885), as translated and published by Progress Publishers, Moscow, 1937.)
Preface to the Second Edition (1869)
The Eighteenth Brumaire of Louis Bonaparte, Charles H. Kerr, Chicago, 1907.
The Eighteenth Brumaire of Louis Bonaparte, International Publishers, New York City, 1963.
外部リンク
ルイ・ナポレオンの18ブリュメール』(第1章と第7章は1869年のドイツ語版からソール・K・パドヴァーが翻訳、第2章から第6章はフリードリヒ・エ ンゲルスが作成した第3版(1885年)に基づく。)
第2版への序文(1869年)
ルイ・ボナパルトの18ブリュメール』チャールズ・H・カー著、シカゴ、1907年
The Eighteenth Brumaire of Louis Bonaparte, International Publishers, New York City, 1963.
https://en.wikipedia.org/wiki/The_Eighteenth_Brumaire_of_Louis_Bonaparte

The Eighteenth Brumaire of Louis Bonaparte, Der 18te Brumaire des Louis Napoleon, 1852
ルイ・ボナパルトのブリュメール18日(英訳からの翻訳)




リ ンク

文 献

そ の他の情報


CC

Copyleft, CC, Mitzub'ixi Quq Chi'j, 1996-2099

Mitzub'ixi Quq Chi'j